Musée des Confluences — можно буквально перевести

Musée des Confluences — можно буквально перевести как «Музей Слияния».
арх.
австрийское бюро CoopHimmelb(l)au
Постройка площадью 46 486 кв.м и длиной около 190 м состоит из трех частей. Нижнее бетонное основание образует подобие площади с ресторанчиком и, соответственно, проницаемо для пешеходов. Здесь же расположены две аудитории (на 327 и 122 человека) и рабочие помещения, которыми смогут пользоваться учащиеся соседних школ. А так же мастерские, хранилища и шоу-румы.

Причем расположение здания на стрелке искусственного острова между двух рек — лишь одно из объяснений столь образного названия. Главное значение — объединение людских потоков. Проект призван стать градостроительным ориентиром, важной общественной зоной, «воротами» для всего, довольно активно развивающегося в последнее время района, который созвучно называется – Pointe du Confluent (точка слияния).

Вход в здание обозначен прозрачным объемом, который архитекторы назвали «Кристалл». Структура сложной геометрии из стекла является некой переходной зоной, связующей пространство города и собственно экспозиционные помещения. В ее центре расположен так называемый «колодец тяжести» — гигантская воронка, символизирующая водоворот при слиянии течений, выполняет также важную конструктивную функцию

Musée des Confluences — можно буквально перевести

Musée des Confluences — можно буквально перевести

Musée des Confluences — можно буквально перевести

Musée des Confluences — можно буквально перевести

Musée des Confluences — можно буквально перевести

Musée des Confluences — можно буквально перевести

Musée des Confluences — можно буквально перевести